Твари не ходят в белом (с)
Меня вот с некоторых пор мучает вопрос: почему слова szerelem и szeretet обозначают одно и тоже?
Терзают смутные подозрения, что слова двусоставные. Первый корень szere (либо szer, если "е" - соединительная гласная, как в русском), а вторые различаются. В таком случае первый корень, скорее всего и имеет значение "любовь". А вот в чём различие между -lem и -tet? Хмммм...

@темы: переводы, венгерский язык

Комментарии
30.10.2008 в 19:08

"so now i'm staring down the barrel..."
в Лизка, в прологе Халал поет именно "сэрэлэм". по тексту там идет прошедшее время "любил"... не понятно, короче. нужен учебник.
30.10.2008 в 19:27

Твари не ходят в белом (с)
Julian У меня в словаре эти два слова имеют одинаковый перевод - "любовь".
30.10.2008 в 19:32

"so now i'm staring down the barrel..."
Дейдра Драконсон
без учебника и поллитры не разберусь!
30.10.2008 в 19:33

Твари не ходят в белом (с)
JulianНеформал с учебником залёг на дно, пока ничем не могу помочь. Можт, Светлячку посчастливиться купить.
30.10.2008 в 19:35

"so now i'm staring down the barrel..."
Дейдра Драконсон
*вспомнив, что полтора раза филолог* пойду-ка подниму свои связи в филологических и прочих словоблудных кругах, может что нарою.
30.10.2008 в 19:37

Твари не ходят в белом (с)
Julian Давай-давай :)
10.01.2009 в 09:30

Делами заработай право других учить себе во славу.(©Себастьян Брант)
Здавствуйте!!!
я недавно здесь и недавно решила осваивать венгерский.
я считаю, что различия в словах szeretet и szerelem следующее:
szerelem - любовь, влюбленность
szerelemben ég - воспылать любовной страстью ( еще можно вот так:szerelemre lobban)
szerelemre gyújt - зажигать любовь, зажечь любовь

szeretet - любовь.
szeretett - любимый
szeretettel- с любовью


Решила немного расширить понятия)))надеюсь вы не против)))
10.01.2009 в 17:21

Твари не ходят в белом (с)
_Мафа_ О, венгроманьяков прибыло. Добро пожаловать!
Спасибо за переводы. *втыкает в перечисленные словосочетания* Будем-с расширять кругозор. :)))
13.01.2009 в 17:34

Делами заработай право других учить себе во славу.(©Себастьян Брант)
вот еще с этим же корнем ))) если это корень
szeret - любить
szeretem - люблю
szerem őt - я люблю её
szerető - любовник, любовница, любящий
и простите, но однокоренное типо)
szeretkezés - половое сношение, совокупление

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии