"Fairytales of yesterday will grow but never die..."
Доброго времени суток, уважаемое сообщество!

Результатом сегодняшней сетевой разведки стали две песни из мюзикла "Бриолин" на венгерском в исполнении Xantus Barbara и Szabó P. Szilveszter. Верхние две песни по ссылке.

Ну и полезное из старых запасов - венгерско-русский и русско-венгерский словарь онлайн.

@музыка: Xantus Barbara, Szabó P. Szilveszter – Csupa csoda, dili a nyár

@темы: переводы, Szabo P. Szilveszter

Комментарии
25.10.2008 в 23:49

"so now i'm staring down the barrel..."
ням-ням)) как вкусно и полезно. )) спасибо
25.10.2008 в 23:52

Твари не ходят в белом (с)
Взрывоопасен Добро пожаловать, welcome, ласкава просима! Isten hozta!
Спасибо за ценный вклад.
27.10.2008 в 08:55

Взрывоопасен Ой, спасибо агромнющее ) У нас тут уже скоро сформируется целый каталог никому не известных, но очень вкусных ссылок ))
27.10.2008 в 08:58

"so now i'm staring down the barrel..."
eho-game
а почему никому не известных?
27.10.2008 в 09:01

Ну, в смысле - неизвестных простым нормальным людям. Только прожженым наркоманам вроде нас ))
27.10.2008 в 09:02

"so now i'm staring down the barrel..."
eho-game
а... ну да, ну да, понятно))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии